<html><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; line-break: after-white-space;" class=""><b class=""><font size="5" class="">message salon embassy präsentiert</font></b><div class=""><b class=""><font size="5" class=""><br class=""></font><span style="font-size: 36px;" class="">Kinga Toth</span><br class=""><span style="font-size: 36px;" class="">s</span></b><b class=""><span style="font-size: 36px;" class="">andwich</span></b></div><div class=""><b class=""><br class=""><font size="5" class="">Zine mit Sandwich</font></b></div><div class=""><b class=""><font size="5" class="">Donnerstag 2. Juni 2022, 18 Uhr</font></b><div class=""><b class=""><font size="5" class=""><br class="">message salon embassy Réception</font></b></div><div class=""><b style="font-size: x-large;" class="">Köchlistrasse 5, 8004 Zürich</b><br class=""><br class=""><a href="https://messagesalon.ch/" class="">https://messagesalon.ch/</a></div><div class=""><br class="">Madame l’Ambassadeur empfängt die ungarische Dichterin, Übersetzerin und Performerin Kinga Toth als Residentin in der message salon embassy in Zürich.<br class=""><br class="">16. Mai bis 3. Juni 2022<br class="">Kinga Toth (Budapest)<br class=""><br class="">Kinga Toth ist eine Nomadin der Kunst, zwischen Sprachen, Orten und Genres. Ihre Lyrik und Texte schreibt die Schriftstellerin in Ungarisch, Deutsch und Englisch. Die Texte sind manchmal auch Collagen oder sind eingearbeitet in Objekte mit gefundenen Materialien, mehrere Gedichtbände, oftmals mehrsprachig, sind in Deutschland, Österreich, Ungarn und den USA publiziert worden. In ihrer Lyrik und ihren (Audio)-Performances ist Dada ein unverkennbarer Einfluss. Feminismus, Natur und Ökologie, Ressourcen und Heilung, Fürsorge, Liebe, Altruismus und Aktivismus sind wiederkehrende Themen in Kinga Toths Texten. Seit ihrer Landis & Gyr-Residenz 2019 in einem ehemaligen Kloster in Zug, hat sich die Künstlerin mit dem Wesen der handelnden Nonne und der „Nonnenkunst“ aus feministischer Perspektive befasst.<br class=""><br class="">Während drei Wochen wohnt und arbeitet die Künstlerin im 25hours Hotel Langstrasse, bezieht ein Atelier direkt hinter der Bar, mit grosszügiger Aussicht auf die Zuggleise und den Nah- und Fernverkehr. Über den Gleisen erblickt man die neue Genossenschaft Zollstrasse, den Zürcher Kreis 5 und den Milchbuck. Und täglich eine Menschenschlange direkt vor dem Atelierfenster: Unbemerkt von den meisten Stadtbewohnerinnen, Langstrassen-Partypeople und hippen Businessmen der Europaallee spielt sich hier am Robert-Stephenson-Weg, Tag für Tag dasselbe Schauspiel ab. Menschen stehen stundenlang für kostenloses, gespendetes Essen an.<br class=""><br class="">Während der letzten zwei Jahre in der Pandemie hat sich dieses tägliche Ritual etabliert. Schwester Ariane, die stadtbekannte katholische Nonne, welche sich im Langstrassenquartier um Menschen am Rande der Gesellschaft kümmert, hat mit Freiwilligen während dem ersten Lockdown eine Gratis-Essens-Abgabe organisiert. Seit Ausbruch des Krieges in der Ukraine stehen nun täglich bis zu 200 Personen an, warten geduldig viele Stunden, bis Essen und Hygieneartikel verteilt werden. Alles läuft ruhig, respektvoll und höflich ab, Süchtige, ukrainischen Frauen mit kleinen Kindern, Sans Papiers, Asylbewerber und Obdachlose erhalten Früchte, Gemüse, Brot oder abgepacktes gekochtes Essen.<br class=""><br class="">Die Situation vor dem Künstleratelier, die Misere mitten im Wohlstand und die Kriegsflüchtlinge lassen sich nicht ausblenden. Kinga Toth schreibt, sie hämmert in die Tasten der Schreibmaschine, mit Blick auf die ferne Welt der Zuggleise und die Menschenschlange vor dem Fenster.<br class=""><br class=""><i class="">“ … das ist kein erfundenes gebet kein altes klagelied sandwiches<br class="">packe ich eins für dich drei für die anderen in den nachbarsautos<br class="">womit wir rüberfahren und die sprache wechseln sprich<br class="">russisch mein sohn frag ihn wie es dem anderen geht<br class="">was ihm seine mutter eingepackt hat ob er die gleiche schuhgröße hat ….“*<br class=""><br class="">„.. ez már<br class="">nem kitalált imádság nem ösi siratóének szendvicset<br class="">pakolok egyet neked hármat a másikba a szomszéd<br class="">autóba amivel átmegyünk váltjuk a nyelvet beszélj<br class="">oroszul fiam kérdezd meg hogy van a másik neki<br class="">mit pakolt az anyja ugyanakkora-e a lába mint a tied …“*<br class=""><br class=""></i>*Auschnitt aus<i class=""> „szendvics / beim sandwich“</i><br class=""><br class="">Zum Abschluss der Residenz von Kinga Toth publiziert message salon embassy ein Zine mit dem in Zürich entstandenen Gedicht <i class="">„szendvics / beim sandwich </i> in Ungarisch und Deutsch.</div><div class=""><br class=""></div><div class=""><a href="https://www.kingatoth.com/" class="">https://www.kingatoth.com/</a></div><div class=""><br class="">Unterstützt von Stadt Zürich Kultur und 25hours Hotel Langstrasse Zürich<br class=""><br class=""><br class=""><i class=""><b class="">ENGLISH--------------------------------------------------------------------------</b></i><br class=""><br class="">Madame l’Ambassadeur welcomes Hungarian poet, translator and performer Kinga Toth as a resident at the message salon embassy.<br class=""><br class="">May 16 – June 3, 2022<br class="">Kinga Toth (Budapest)<br class=""><br class="">Kinga Toth is a nomad of art, between languages, places and genres. The writer writes her poetry and texts in Hungarian, German and English. The texts are sometimes collages or are incorporated into objects with found materials. Several volumes of poetry, often multilingual, have been published in Germany, Austria, Hungary and the USA. In her poetry and (audio) performances, Dada is an unmistakable influence.<br class="">Feminism, nature and ecology, resources and healing, caring, love, altruism and activism are recurring themes in Kinga Toth’s texts. Since her 2019 Landis & Gyr residency in a former convent in Zug, the artist has been exploring the nature of the acting nun and “nun art” from a feminist perspective.<br class=""><br class="">For three weeks, the artist lives and works in the 25hours Hotel Langstrasse, moving into a studio directly behind the bar, with a generous view of train tracks and local and long-distance traffic. Above the tracks you can see the new Zollstrasse cooperative, Zurich’s Kreis 5 and Milchbuck. And every day there is a line of people directly in front of the studio window: Unnoticed by most city dwellers, Langstrasse party-people and hip businessmen of Europaallee, the same spectacle takes place here on Robert-Stephenson-Weg, day after day. People line up for hours for free, donated food.<br class=""><br class="">During the last two years in the pandemic, this daily ritual has become established. Sister Ariane, the city-based Catholic nun who cares for people on the margins of society in the Langstrassen neighborhood, organized a free food drive with volunteers during the first lockdown. Since the outbreak of the war in Ukraine, up to 200 people now line up every day, waiting patiently for many hours until food and hygiene items are distributed. Everything is done calmly, respectfully and politely, addicts, Ukrainian women with small children, sans papiers, asylum seekers and homeless people receive fruits, vegetables, bread or packaged cooked food.<br class=""><br class="">The situation in front of the artist’s studio, the misery in the midst of prosperity and the war refugees cannot be ignored. Kinga Toth writes, she hammers the keys of the typewriter, with a view of the distant world of the train tracks and the queue of people outside the window.<br class=""><br class=""><i class="">“… ez már<br class="">nem kitalált imádság nem ösi siratóének szendvicset<br class="">pakolok egyet neked hármat a másikba a szomszéd<br class="">autóba amivel átmegyünk váltjuk a nyelvet beszélj<br class="">oroszul fiam kérdezd meg hogy van a másik neki<br class="">mit pakolt az anyja ugyanakkora-e a lába mint a tied …”*<br class=""><br class="">“… this is not a made-up prayer not an old lament sandwiches<br class="">i’m packing one for you three for the others in the neighbour’s car<br class="">we drive over and change the language speak<br class="">russian my son ask him how the other one is doing<br class="">what his mother has packed for him if he has the same-shoe-size …”*<br class=""></i><br class="">*excerpt from <i class="">“szendvics / at the sandwich”</i><br class="">English translation by the artist<br class=""><br class="">At the end of Kinga Toth’s residency, message salon embassy publishes a zine with the poem <i class="">“szendvics / beim sandwich“</i>, written in Zurich, in Hungarian and German.</div><div class=""><br class=""></div><div class=""><a href="https://www.kingatoth.com/" class="">https://www.kingatoth.com/</a></div><div class=""><br class=""><b class="">Zine with Sandwich<br class="">Thursday 2 June 2022, 6pm</b><br class=""><b class="">message salon embassy Réception</b></div><div class=""><b class="">Köchlistrasse 5, 8004 Zürich</b></div><div class=""><a href="https://messagesalon.ch/en/" class="">https://messagesalon.ch/en/</a></div><div class=""><br class=""></div><div class="">Supported by Stadt Zürich Kultur and 25hours Hotel Langstrasse Zürich<br class=""><br class=""><img apple-inline="yes" id="E2B89CED-041D-4D60-88DA-F0833B43E739" src="cid:97C2FBED-9B2C-4063-A13E-76A40F95B09A" class=""><br class=""><br class=""></div></div></body></html>